2024.04.15 Ugnės Macijauskaitės Daunaravičienės paskaita2024 m. balandžio 15 d. 9:45 val. 1 auditorijoje, Muitinės g. 8, Kaune Ekonomikos ir vadybos studijų programos 2 kurso dalyko „Vartotojų elgsenos ekonomika“ viešnia – MB Dezomeda įkūrėja Ugnė Macijauskaitė-Daunaravičienė kviečia į atvirą paskaitą visų kursų studentus, dėstytojus ir bendruomenės narius, kuriems yra įdomi neverbalinės komunikacijos tematika.

Paskaitos metu bus gilinamasi į subtilius neverbalinės komunikacijos aspektus, kurie nulemia tarpasmeninio bendravimo bei sprendimų priėmimo sėkmę. Taip pat bus dalinamasi įžvalgomis, kaip nuoseklus bežodinių elementų supratimas gali suteikti pranašumą įvairiose situacijose.

Renginį organizuoja Socialinių mokslų ir taikomosios informatikos instituto profesorė Asta Mikalauskienė.

generaline2024 m. gegužės 8 d. Vilniaus universiteto Kauno ir Filologijos fakultetai organizuoja lietuvių filologijos studentų mokslinę konferenciją „Generalinė repeticija“.

 Kviečiame Kalbų, literatūros ir vertimo studijų instituto ir Filologijos fakulteto studentus III, IV kursų bakalaurantus pristatyti kursinių ar baigiamųjų darbų tyrimus, pasidalyti mokslinėmis įžvalgomis ir atradimais, padiskutuoti apie aktualias rašomų darbų problemas.

 Aktuali informacija:

Konferencijos dalyviai – Vilniaus universiteto Filologijos ir Kauno fakultetų III ir IV kursų lituanistai.

Vieno pranešimo trukmė – 15 min.

Iki 2024 m. balandžio 29 d. lauksime atsiųstų pranešimų anotacijų, kurių apimtis iki 150 žodžių, el. p.

 Ruošdamiesi konferencijai, prisiminkite J. V. Gėtės žodžius:

„Reikia tik aistros ir proto,
Kad pasiektum, ko geidi.“

 

Kilus klausimų, susisiekite el. p.

 

Konferencijos organizatoriai

Doc. dr. Vilma Zubaitienė

Doc. dr. Rita Baranauskienė

Stud. Gabija Kišonaitė

Stud. Eglė Navickaitė

Stud. Marta Smaliukaitė

Stud. Tomaš Stefanovič

Stud. Arnoldas Tarvydas

Stud. Eglė Tauraitė

Stud. Aušrinė Tverskytė

Happy Easter background. Easter eggs in a nest on a metal plate on a wooden background. Quail eggs. Happy Easter conceptPirmasis sekmadienis po šv. Velykų – Atvelykis – užbaigia didžiąją Velykų savaitę ir skelbia žemės darbų pradžią. Tai vaikams skirta šventė, todėl ji dar vadinama Vaikų Velykėlėmis. Šią dieną vaikai lankydavo krikšto tėvus ir rinkdavo margučius, suaugusieji užsukdavo pas artimuosius, kurių nespėjo aplankyti per Velykas, jaunimas žaidė žaidimus, supdavosi sūpuoklėse, ridendavo margučius, rinkdavo stipriausią kiaušinį, ragaudavo pyragus ir laukdavo Velykų Bobutės lauktuvių.

Balandžio 13 d. (šeštadienį) 11 val. folkloro ansamblis „Uosinta“ kviečia fakulteto bendruomenės šeimas – visus didelius ir mažus – į linksmybių pilną Velykėlių šventę Tarybos rūsyje. Ridensime margučius, žaisime liaudiškus žaidimus, šoksime, rungsimės, rinksime gražiausią margutį, ragausime Velykų Bobutės pyragą ir pavasariškai šėliosime. „Uosintos“ vadovė Auksuolė Šuliokienė ragina ateinant į šventę atsinešti daug spalvingų margučių ridenti.

Gamtos atgimimas margučių raštuose

Tradicija marginti kiaušinius Velykoms tęsiama ir Atvelykio savaitgalį. Auksuolė Šuliokienė pasakoja, kad numarginti kiaušiniai vadinami jau ne margučiais, o velykaičiais. „Margučių spalvos turėjo simbolinę reikšmę: juodas margutis simbolizavo žemę, raudonas – gyvybę, vaisingumą, žalias – augmeniją, mėlynas – dangų, gerus orus, viltį, geltonas ir rudas – gausų derlių. Reikšmę turi ir visi ornamentų elementai: saulutė – viltis, kad metai bus šilti ir saulėti, spiralė – judėjimo, energijos ir gyvybingumo ženklas, žalčiukai – pavasarį pabudusi gyvybė“, – aiškina „Uosintos vadovė“.

Dar viena Atvelykio tradicija – kiaušiniavimas. Ji skirta patiems mažiausiems, dar neturintiems aštuonerių metų. „Seniau kaime tokio amžiaus vaikai susiburdavo po kelis ir eidavo iš pirkios į pirkią, sveikindavo su šventėmis šeimininkus ir laukdavo jiems skirtų velykaičių. Tačiau dovanų dykai jiems niekas neduodavo, vyko mainai – velykaitis už ketureilį arba dainelę“, – senąsias tradicijas primena A. Šuliokienė. Jei vaikas į burną įsikišdavo vieną pirštą, reikėdavo dovanoti vieną, o jei du – du kiaušinius. Taip pasakojo senoliai.

Velykų Bobutė – pagrindinė Velykėlių šeimininkė

O kokia šventė be dovanų? Tradiciškai per Atvelykį vaikams dovanas dovanodavo Velykų Bobutė. Tikėta, kad ji gyvena miške, o ruošti lauktuves mažiesiems jai padeda kiškiai: kūrena ugnelę, į vaškinį ar cukrinį vežimaitį sukrauna nudažytus kiaušinius, iškeptus pyragus, palydi pas vaikus ir padeda dovanas išdalyti. Kaip tik todėl iš ryto ant palangės visi vaikai rasdavo po du velykaičius, o gerieji – dar ir kvapnų kiškio pyragą. Pasak folkloro ansamblio vadovės, pyragų, įvairių skanumynų neturi stigti ir ant Velykėlių stalo.

Atvelykis – tai puiki proga tėvams pabūti su vaikais ir skirti jiems daugiau dėmesio. „Viena pagrindinių Atvelykio tradicijų – kaimynų lankymas“, – pasakoja A. Šuliokienė. Pastaruoju metu ši tradicija vis dažniau perauga į linksmus giminės, kaimynų ir bendruomenės susibūrimus. Senolių išmintis sako, jei per Atvelykį nesusitiksi su kaimynais, gerų metų nelauk.

Tad per Atvelykį aplankykite tuos giminaičius, kaimynus ir bičiulius, kurių nespėjote pasveikinti per Velykas, o balandžio 13 d. 11 val. susitikime Tarybos rūsyje išrinkti gražiausius Kauno fakulteto bendruomenės šeimų numargintus margučius ir pažaisti tradicinius Velykėlių žaidimus.

Iki susitikimo!

vu kauno fakulteto studentai 4x3Pravardės jų turėtojams ne visuomet kelia maloniausius jausmus, tačiau pravardžių kilmės tyrimai atskleidžia, kad taip dažniausiai siekiama apibūdinti žmogų pagal jo individualius bruožus. Neretai pravardės būna net reikšmingesnės nei vardai, nes atskleidžia asmens išskirtinumą, padeda atskirti bendravardžius ar bendrapavardžius. Pravardes tiriančios Vilniaus universiteto Kauno fakulteto mokslininkės doc. Ilona Mickienė ir doc. Rita Baranauskienė atkreipia dėmesį, kad jos gali būti net paveldimos ir egzistuoti ilgiau nei pats pravardės turėtojas.

Pravardę galima paveldėti

Pravardės laikomos specifine vardų klase, kuriama pačių kalbos vartotojų neoficialioje aplinkoje. Tradiciškai lietuvių pravardės buvo analizuojamos pagal regionus, daugiausia dėmesio kreipiant į įvairaus amžiaus kaimo gyventojų vartojamas pravardes. Todėl mokslininkės, tęsdamos susiklosčiusią pravardžių tyrimo tradiciją, išnagrinėjo per 780 pravardžių, surinktų Jurbarko apylinkėse, Veliuonos punkte (vienoje seniausių Lietuvos gyvenviečių), struktūros, semantikos ir metaforizacijos aspektais. Panaudojus miestelio mokyklos muziejuje saugomą medžiagą ir palyginus ją su dabar vartojamomis pravardėmis pastebėta, kad analizuotame krašte kai kurios pravardės yra paveldimos. „Jos teikiamos ne tik pagal tėvų̨, bet ir pagal senelių veiklą, pravardes, pavardes. Taip pravardės perduodamos iš kartos į kartą, todėl galima teigti, kad jos gyvuoja ilgiau, nei gyvena pats pravardės turėtojas“, – rašo doc. I. Mickienė ir doc. R. Baranauskienė tyrime „Veliuonos apylinkių gyventojų pravardės: onomasiologinė motyvacija“.

LMA premija Deimante AidukaiteŠią savaitę Vilniuje apdovanoti praėjusių metų Lietuvos mokslo premijų laureatai. Viena jų – VU Kauno fakulteto Viešojo diskurso lingvistikos studijų programos magistrė Deimantė Aidukaitė-Mikelionienė. Jai skirta premija už mokslo darbą ,,Istoriniai Zanavykijos oikonimai: kaita ir daryba“ (darbo vadovė doc. dr. Ilona Mickienė). Rašydama šį darbą, recenzentės dr. Jurgitos Venckienės paraginta, Deimantė Aidukaitė-Mikelionienė tapo Lietuvių kalbos instituto doktorante. Sveikiname VU KNF alumnę tapus LMA premijos laureate ir pasirinkus mokslininko kelią!

Tarpdiscipliniškumas atvėrė naujus horizontus

VU Kauno fakulteto Kalbų, literatūros ir vertimo studijų instituto docentė Ilona Mickienė pasakoja, kad Deimantė Aidukaitė-Mikelionienė pati pasirinko temą susidomėjusi konkrečia teritorija, jos istorija ir vietų vardais. „Dėl ribotos magistro darbo apimties buvo pasirinkti ir tyrinėti tik sudurtiniai vietų vardai“, – aiškina I. Mickienė. Pasak jos, darbas ypatingas ir tuo, kad yra tarpdisciplininis – jame pateikiamas išsamus istorinis ir kultūrinis kontekstas. Tyrimui labai pasitarnavo studentės turimas istorijos bakalauro laipsnis – darbas su sudėtingais šaltiniais jai nebuvo per sunkus. „Istorinių onimų tyrimų studentai imasi retai, nes tai gana techniškai sudėtingas darbas, reikalaujantis ne tik gero lingvistinio pasirengimo, bet ir gebėjimo skaityti ne tik lietuvių, bet ir lotynų, slavų kalbomis užrašytus tekstus (dokumentus, bažnytinių knygų įrašus)“, – sako I. Mickienė apie 1922–1938 m. bažnytinių metrikų knygų rankraštinius šaltinius, pasirinktus tyrimui.

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos Sutinku