Dalykinė anglų kalba Marketingo technologijų studentams: tarptautinės derybos dėl varškės sūrelių gamybos ir pardavimo
Ilgametę anglų kalbos mokymo patirtį sukaupusi Vilniaus universiteto (VU) Kauno fakulteto dėstytoja Lina Fedorčenkienė įsitikinusi, kad XXI a. anglų kalbos žinių lygis tapo kvalifikacijos ir socialinio statuso rodikliu. Pasak jos, dėl globalizacijos vis daugiau įvairių sričių darbuotojų turi mokėti anglų kalbą, todėl nebeužtenka mokytis žodžių, gramatikos, skaityti tekstus ar rašyti rašinius. Tikimasi taisyklingos kalbos, gražaus tarimo, plataus žodyno, specifinių terminų išmanymo ir gebėjimo taikyti juos įvairiose situacijose. Ekspertė džiaugiasi, kad bendras šios užsienio kalbos lygis Lietuvoje auga, todėl dalykinės anglų kalbos paskaitose ji stengiasi sudaryti realioms darbo situacijoms artimą aplinką ir mokyti anglų kalbos taip, kaip ji būtų vartojama profesinėje veikloje.
„Studentai, kurie geba ne tik kalbėti angliškai kasdienėmis temomis, bet ir efektyviai komunikuoti profesinėse situacijose, pavyzdžiui, rašyti verslo laiškus, vesti pristatymus, dalyvauti tarptautiniuose susitikimuose, turi didesnių galimybių darbo rinkoje. Todėl paskaitose skiriame dėmesį ne tik kalbos taisyklėms, bet ir realiems komunikacijos įgūdžiams, kurių prireiks praktikoje. Mokomės reaguoti į netikėtas situacijas, nes tokių dažnai nutinka tarptautinėje aplinkoje. Tik taip galime ugdyti pasitikėjimą ir tikrus kalbinius įgūdžius, kurių tikisi darbdaviai“, – sako Vilniaus universiteto Kauno fakulteto dėstytoja lekt. Lina Fedorčenkienė.

Vilniaus universiteto Kauno fakulteto Socialinių mokslų ir taikomosios informatikos institutas tęsia prof. Vlado K. Gronsko seminarus, skirtus darnaus valstybės vystymosi mišrios ekonomikos sąlygomis analizei.
