Ilgametę anglų kalbos mokymo patirtį sukaupusi Vilniaus universiteto (VU) Kauno fakulteto dėstytoja Lina Fedorčenkienė įsitikinusi, kad XXI a. anglų kalbos žinių lygis tapo kvalifikacijos ir socialinio statuso rodikliu. Pasak jos, dėl globalizacijos vis daugiau įvairių sričių darbuotojų turi mokėti anglų kalbą, todėl nebeužtenka mokytis žodžių, gramatikos, skaityti tekstus ar rašyti rašinius. Tikimasi taisyklingos kalbos, gražaus tarimo, plataus žodyno, specifinių terminų išmanymo ir gebėjimo taikyti juos įvairiose situacijose. Ekspertė džiaugiasi, kad bendras šios užsienio kalbos lygis Lietuvoje auga, todėl dalykinės anglų kalbos paskaitose ji stengiasi sudaryti realioms darbo situacijoms artimą aplinką ir mokyti anglų kalbos taip, kaip ji būtų vartojama profesinėje veikloje.
„Studentai, kurie geba ne tik kalbėti angliškai kasdienėmis temomis, bet ir efektyviai komunikuoti profesinėse situacijose, pavyzdžiui, rašyti verslo laiškus, vesti pristatymus, dalyvauti tarptautiniuose susitikimuose, turi didesnių galimybių darbo rinkoje. Todėl paskaitose skiriame dėmesį ne tik kalbos taisyklėms, bet ir realiems komunikacijos įgūdžiams, kurių prireiks praktikoje. Mokomės reaguoti į netikėtas situacijas, nes tokių dažnai nutinka tarptautinėje aplinkoje. Tik taip galime ugdyti pasitikėjimą ir tikrus kalbinius įgūdžius, kurių tikisi darbdaviai“, – sako Vilniaus universiteto Kauno fakulteto dėstytoja lekt. Lina Fedorčenkienė.
Simuliuotos tarptautinės derybos padeda sukurti realistiškas situacijas
Penai pavasarį VU KnF Marketingo technologijų pirmakursiai dalyvavo tarptautinėse derybose su Bergeno universiteto studentais. Jų tikslas buvo įtikinti partnerius pradėti lietuviškų varškės sūrelių gamybą pagal licencijos sutartį ir tiekti juos Norvegijos rinkai. Tai buvo simuliacinė atvejo analizės užduotis Dalykinės anglų kalbos paskaitai (dėst. L. Fedorčenkienė) bei dalis edukacinės iniciatyvos „Dalyko „Dalykinė anglų kalba“ (angl. English for Specific Purposes) atnaujinimas, įtraukiant į studentą orientuotas aktyvias veiklas ir tarptautinimo dimensiją“. Susitikimą moderavo Vienos universiteto dėstytoja dr. Miya Komori-Glatz, o atvejo analizės užduotį parengė Bergeno universiteto dėstytoja dr. Kaisa Sofia Pietikäinen ir Vilniaus universiteto Kauno fakulteto dėstytoja lekt. Lina Fedorčenkienė.
„Daugumai studentų užduotis pasirodė įdomi ir naudinga, – teigia dėstytoja Lina Fedorčenkienė. – Maloniai nustebino jų pasirengimas – atliktas Lietuvos ir Norvegijos rinkos tyrimas parodė gebėjimą taikyti žinias praktiškai. Taip pat džiaugiausi aukštu visų studentų anglų kalbos lygiu ir pozityviu nusiteikimu derybų metu. Tokios patirtys leidžia jiems įgyti ne tik kalbinius, bet ir kultūrinius, profesinius įgūdžius, reikalingus tarptautinėje darbo rinkoje.“
Pasiteisinusi patirtis buvo pakartota ir šiemet. VU KnF Marketingo technologijų I kurso bakalauro studijų programos studentai vėl turėjo galimybę dalyvauti nuotolinėse derybose. Šįkart su Vienos ekonomikos ir verslo universiteto studentais derėtasi dėl lietuviškų varškės sūrelių gamybos ir pardavimo Austrijoje pagal licencijavimo sutartį. Tarptautinių derybų užduotį parengė ir moderavo VU KnF dėstytoja Lina Fedorčenkienė ir Vienos universiteto dėstytoja dr. Miya Komori-Glatz.
„Mano studentai buvo sužavėti galimybe praktiškai pritaikyti verslo anglų kalbos žinias tarptautinėje aplinkoje. Jie labai rimtai ruošėsi deryboms, domėjosi lietuvišku produktu, analizavo rinkos ypatumus ir stengėsi suprasti kultūrinius bendravimo niuansus. Tokios patirtys padeda ugdyti ne tik kalbinius, bet ir tarpdisciplininius gebėjimus – analitinį mąstymą, komandinį darbą ir lankstumą. Džiaugiuosi mūsų bendradarbiavimu su VU Kauno fakultetu – studentai išties įsitraukė ir parodė brandų požiūrį“, – sakė dėstytoja dr. Miya Komori-Glatz.
Studentų darbai vertinami praktiškai
Iki semestro pabaigos MT studentai turėjo parengti marketingo kampaniją varškės sūreliams Austrijos rinkai. Studentai panaudojo informaciją, gautą tarptautinių derybų su austrų studentais metu, ir integravo per mokslo metus įgytas marketingo, tarptautinės rinkos ir anglų kalbos žinias.
Gegužės 23 d. pristatymus stebėjo UAB „Eneba“ marketingo specialistas Andrius Pieškus. Jis komentavo kiekvienos grupės darbą atkreipdamas dėmesį į stipriąsias ir silpnąsias darbo dalis, pateikė pastebėjimų. Specialistas prisipažino, kad džiaugiasi būdamas kasmet pakviestas stebėti studentų pristatymų.
„Studentų darbuose jautėsi ne tik kūrybiškumas ir drąsa, bet ir gebėjimas logiškai struktūruoti kampaniją, pritaikyti marketingo žinias realioms rinkos sąlygoms. Smagu matyti, kaip teorija virsta praktiniais sprendimais, o anglų kalbos vartojimas tampa natūralia darbo priemone. Džiaugiuosi galėdamas prisidėti prie studentų augimo ir kasmet stebėti jų progresą“, – teigė pristatymus ir pernai, ir šiemet vertinęs marketingo specialistas.